L’usage du prénom du père dans les documents d’état civil

Le prénom du père (patronyme) — est traditionnellement utilisé dans plusieurs pays, en particulier dans les cultures slaves.

Le prénom du père est généralement inclus dans les documents d’état civil et autres pièces d’identité, dans les pays suivants :

  1. La Russie : Le prénom du père est une partie importante de l’identification de la personne et est généralement indiqué dans tous les documents officiels, y compris l’acte de naissance.
  2. L’Ukraine : Tout comme en Russie, le prénom du père est utilisé dans les documents officiels.
  3. La Biélorussie : Le prénom du père est traditionnellement mentionné dans les actes de naissance.
  4. Le Kazakhstan : Bien que la culture kazakhe ne soit pas slave, il est également courant de mentionner le prénom du père dans les documents officiels du pays.
  5. D’autres pays de l’URSS : Dans la plupart, le prénom du père est traditionnellement mentionné dans les certificats de naissance et d’autres documents.
  6. La Bulgarie : Dans ce pays slave, il est également courant de mentionner le prénom du père.
  7. La Pologne : Bien que, en Pologne, le prénom du père (appelé « imię ojca ») ne soit pas une composante obligatoire de l’identification personnelle, il peut être indiqué dans certains documents.

Dans d’autres pays, même s’ils ont des racines slaves, le prénom du père n’est pas utilisé aussi largement ou peut être totalement absent dans des documents officiels. Par exemple, en République tchèque et en Slovaquie, le patronyme n’est pas une composante standard et n’est pas généralement mentionné dans les certificats de naissance.

Il convient également de noter que dans certains pays, même si le prénom du père est utilisé dans la vie quotidienne, celui-là peut ne pas être enregistré dans les documents officiels ou être enregistré différemment.

Documents sans le prénom du père (le patronyme n’est pas spécifié)

Ces derniers temps, dans de nombreux pays, on a cessé d’indiquer le prénom du père dans les certificats de naissance, de mariage, de divorce, de décès et dans d’autres documents. Quelle est la raison de ce changement ? Étant donné que le patronyme est un nom dérivé du prénom du père, il suffit juste de le mentionner.

Il peut en effet y avoir des problèmes lors de la présentation de documents en raison de cette question, par exemple en Russie. Malheureusement, de nombreux fonctionnaires en Russie ne sont pas au courant de l’abolition de la rubrique « le prénom du père » dans de nombreux pays de la CEI (Moldavie, Géorgie, etc.). Cet attribut, propre aux langues slaves, est superflu dans d’autres langues. Dans beaucoup de ces langues, le patronyme du père sonne exactement comme le prénom du père.